Курсы осетинского языка
Республиканская целевая программа «Осетинский язык», Комиссия по развитию и сохранению родного языка и, наконец, закон "О языках". Чего только не предпринимают в республике, а уровень владения осетинским языком среди молодых людей, и не только, не становится выше. Похоже, уберечь это нематериальное культурное наследие способны лишь энтузиасты. Именно их труд позволил расширить просторы ос-нета и познакомить сотни современников с носителем коллективной памяти своего народа. А интерес к изучению родного языка у людей есть.
Три раза в неделю Галина Горемыкина оставляет все домашние дела и спешит на курсы осетинского языка. Она мечтает научиться и понимать, и говорить на нем. Галина Горемыкина поделилась: "У меня есть очень маленький, любимый внучок, который пошел в школу и столкнулся с изучением осетинского языка. Он приходит со школы и спрашивает: а ты можешь мне помочь? И мне стыдно перед ним, что я столько живу на осетинской земле, а помочь ему не могу". Уже спустя несколько занятий Галина заметила: система Зои Дауровой отличается от школьной. В ней все просто и понятно - "Подход у Зои Николаевны какой-то сказочный. Я пришла и ничего не понимала, а сейчас она вопрос задает, и я понимаю, что она хочет от нас услышать".
Методику преподавания осетинского языка для начинающих известная писательница Зоя Даурова разработала самостоятельно. На основе одного из учебников по немецкому языку.
Зоя Даурова рассказывает: "Я все приспособила, это не плагиат, я не украла ничего, я просто много лет потратила на то, чтобы составить эту систему преподавания осетинского языка на основе русской грамматики".
В тесноте да ни в обиде – под таким лозунгом проходят занятия в небольшом классе, где размещаются почти семьдесят человек. Это не всегда удобно, не хватает столов, но Зоя Николаевна не ропщет. Преподаватель очень долго не могла найти помещение для уроков.
Зоя Даурова сказала: "Дело в том, что многие любят осетинский язык только разговорами, понимаете? Дать свое помещение без оплаты в 15 тысяч никто не хотел".
Зоя Николаевна преподает осетинский язык бесплатно. Объясняет: это ее принципиальная позиция. Поэтому и денег на аренду помещения найти было негде. Зал в Доме дружбы писательнице предоставило Северо-Осетинское Православное Благочиние. В церкви понимают: язык может и разобщить и объединить народы. Многие священнослужители и сами теперь посещают курсы: так легче найти общий язык с паствой.
Евгений Попович, священнослужитель Собора Святого Георгия рассказал: "Работник нашего храма приобрел молитвослов на осетинском языке и сказал так: я, наконец, понял, о чем идет речь".
Наталья Хугаева только начинает понимать родной язык. Ее история похожа на многие другие: с детства она слышала исключительно русскую речь, на осетинском дома не общались. Высшее образование получила в Москве, а когда вернулась на родину, поняла: ситуацию надо исправлять. Но не было возможности. Пока не открылись курсы. Теперь она мечтает привести с собой внука.
Новый набор на курсы осетинского разговорного начнется в марте. Число желающих записаться уже превышает сотню.
Работу Зои Дауровой ученики называют просветительской. И если когда-нибудь строительство Вавилонской башни и будет завершено, то во многом благодаря самоотверженному труду писательницы.
Три раза в неделю Галина Горемыкина оставляет все домашние дела и спешит на курсы осетинского языка. Она мечтает научиться и понимать, и говорить на нем. Галина Горемыкина поделилась: "У меня есть очень маленький, любимый внучок, который пошел в школу и столкнулся с изучением осетинского языка. Он приходит со школы и спрашивает: а ты можешь мне помочь? И мне стыдно перед ним, что я столько живу на осетинской земле, а помочь ему не могу". Уже спустя несколько занятий Галина заметила: система Зои Дауровой отличается от школьной. В ней все просто и понятно - "Подход у Зои Николаевны какой-то сказочный. Я пришла и ничего не понимала, а сейчас она вопрос задает, и я понимаю, что она хочет от нас услышать".
Методику преподавания осетинского языка для начинающих известная писательница Зоя Даурова разработала самостоятельно. На основе одного из учебников по немецкому языку.
Зоя Даурова рассказывает: "Я все приспособила, это не плагиат, я не украла ничего, я просто много лет потратила на то, чтобы составить эту систему преподавания осетинского языка на основе русской грамматики".
В тесноте да ни в обиде – под таким лозунгом проходят занятия в небольшом классе, где размещаются почти семьдесят человек. Это не всегда удобно, не хватает столов, но Зоя Николаевна не ропщет. Преподаватель очень долго не могла найти помещение для уроков.
Зоя Даурова сказала: "Дело в том, что многие любят осетинский язык только разговорами, понимаете? Дать свое помещение без оплаты в 15 тысяч никто не хотел".
Зоя Николаевна преподает осетинский язык бесплатно. Объясняет: это ее принципиальная позиция. Поэтому и денег на аренду помещения найти было негде. Зал в Доме дружбы писательнице предоставило Северо-Осетинское Православное Благочиние. В церкви понимают: язык может и разобщить и объединить народы. Многие священнослужители и сами теперь посещают курсы: так легче найти общий язык с паствой.
Евгений Попович, священнослужитель Собора Святого Георгия рассказал: "Работник нашего храма приобрел молитвослов на осетинском языке и сказал так: я, наконец, понял, о чем идет речь".
Наталья Хугаева только начинает понимать родной язык. Ее история похожа на многие другие: с детства она слышала исключительно русскую речь, на осетинском дома не общались. Высшее образование получила в Москве, а когда вернулась на родину, поняла: ситуацию надо исправлять. Но не было возможности. Пока не открылись курсы. Теперь она мечтает привести с собой внука.
Новый набор на курсы осетинского разговорного начнется в марте. Число желающих записаться уже превышает сотню.
Работу Зои Дауровой ученики называют просветительской. И если когда-нибудь строительство Вавилонской башни и будет завершено, то во многом благодаря самоотверженному труду писательницы.
Илона Мерденова
Комментариев 7